7 Things to Experience in Marrakech

The exotic and mystical city of Marrakech is full of life and drama – it is a place where you will quickly lose your sense of direction. That’s OK though, you won’t need it here. This famous Moroccan city, located close to the Atlas, has a lot to offer from beautiful historical palaces to tasty street food. With so much to explore, what should one see and do in Marrakech? See my list below!

Marrakechin mystinen ja eksoottinen kaupunki pursuaa elämää ja draamaa. Paikalle saapunut matkailija huomaa nopeasti menettäneensä suuntavaistonsa, mutta se ei haittaa, sillä Marrakechin on tarkoituskin olla hämmentävä. Marokon Atlasvuorten juurella sijaitsevassa “punaisessa kaupungissa” voit vierailla upeissa historiallisissa palatseissa ja herkutella rähjäisessä katukeittiössä. Oma top-listani löytyy alta!

IMG_7594IMG_8364

#1 Stay in a traditional Riad

If you want to stay somewhere traditional, you should book a room from a Riad. A typical riad is known to have a small central courtyard, almost like a secret garden, as well as a rooftop terrace where you can enjoy your breakfast. Most riads are small and intimate in comparison to hotels, and each room is decorated in a unique, yet traditional Moroccan way. The thick solid walls of a riad provide you a feeling of safety and comfort while being hidden from the chaos of the streets of Marrakech.

#1 Yövy perinteisessä Riadissa

Unohda tavanomainen hotellimajoitus ja valitse sen sijaan perinteinen marokkolainen riad. Tyypillisessä riadissa on sisäpiha sekä upeilla näkymillä varustettu kattoterassi. Eksoottisesti sisustetut huoneet tarjoavat rauhaa ja turvaa kaupungin vilskeeltä. Huonemäärältään riad-majatalot ovat pieniä, taaten intimiin ja kotoisan tunnelman. Marrakechin sokkeloisille kujille saattaa näkyä vain ovi, mutta sen takaa aukeaa upea vierashuoneiden ympäröimä pikkuparatiisi. Myös hinta-laatusuhde on erinomainen!

IMG_7363

#2 Be entertained at the grand square of Djemaa el-Fna

The action-packed main square of Jemaa El Fna is worth a visit. You will notice that everywhere you look, you can find drama. Snake charmers play their flutes to hissing cobras, while henna tattoo artists chase their scared “potential customers”. The real show at the UNESCO world heritage site doesn’t start until after sunset – this is when the locals arrive to be entertained by storytellers and musicians. When entering the square, make sure you have some coins with you – it is polite to tip the street artists, and they will come after you if you don’t!

#2 Nauti Djemaa El-Fnan esityksistä

Djemaa El-Fnan aukio on Marrakechin keskeisin paikka. Afrikan tunnetuin aukio tarjoaa miljöön, joka voisi (melkein) olla Tuhannen ja Yhden Yön Tarinoista. Djemaa El-Fna tuli tunnetuksi ympäri Afrikan saapuneista esiintyjistä ja poppamiehistä, joiden ansioista aukiosta tehtiin UNESCOn maailmanperintökohdekin. Vielä tänäänkin käärmeenlumoajat esiintyvät aukiolla kobrineen. Todellinen meno ja vilske alkaa kuitenkin vasta auringonlaskun aikaan, sillä tällöin paikalliset saapuvat aukiolle kuuntelemaan tarinankertojia ja musiikkiesityksiä. Aukiolle kannattaa varata mukaan kolikoita, sillä ”taiteilijoiden” kynsiin tulee jouduttua turhankin helposti. Vaikka Djemaa El-Fnan tuhatvuotinen taika ja autenttisuus alkaa hiipua, on aukiolla vieraileminen silti ikimuistoinen elämys.

IMG_7516

#3 Spend your dirhams at the souks

The colourful and vibrant souks of Marrakech are right in the middle of the medina’s (old town’s) narrow alleys, which are packed with people. Shopping here can be quite overwhelming, and it’s easy to get lost, but with a positive mindset you can actually enjoy the atmosphere. There is nothing that isn’t sold at the souks – spices, leather bags, clothes, baskets, shawls, carpets, shoes, you name it! Just remember to bargain if you decide to buy something. If the deal is good, you might be offered a cup of fresh mint tea.

#3 Tuhlaa dirhamisi soukeissa

Marrakechin Medinan mutkittelvilla kujilla sijaitsevat souk-markkinakojut tarjoavat loistavia ostosmahdollisuuksia mausteista ja astioista nahkatuotteisiin, mattoihin, huiveihin ja jopa huonekaluihin. Jo pelkästään erilaiset tuoksut ja upea eksoottinen väriloisto ovat syy piipahtaa Marrakechin hämmentävissä soukeissa. Ostoksille lähtevän matkailijan kannattaa suunnata soukeille kärsivällisin mielin, sillä hyvät kaupat vaativat aikaa ja tinkimistaitoja. Onnistuneiden kauppojen päätteeksi saatat saada kutsun kojunpitäjän takahuoneeseen juomaan teetä.

IMG_7708IMG_7767

#4 Explore the history of Marrakech

After Djemaa El-Fna the most famous attractions of Marrakech are the Bahia and El Badii palaces with amazing gardens. While admiring the decorations you will see how the Sultans used to live with their several wives. The small courtyards of the Medersa (Islamic school) of Ben Youssef are also worth visiting. Marrakech also has some lovely museums hidden in the alleys of the medina, ready to tell you more about the city’s colourful history.

#4 Tutustu kaupungin historiaan

Marrakech tarjoaa muutakin kuin vilkkaita toriaukioita ja hauskoja tinkimistuokioita. Kaupungissa sijaitsee upeita historiallisia palatseja, puutarhoja ja museoita. Vierailemisen arvoisia ovat ainakin ihastuttava Bahia-palatsi, El Badiin palatsin sisäpiha raunioineen, ja Ben Yussef Merdersan historiallinen islamistilainen koulu. Nähtävyyksistä saa eniten irti varhain aamulla tai hieman myöhemmin iltapäivällä, kun pahimmat turistimassat eivät aiheuta tungosta.

IMG_8327IMG_7745

#5  Unwind in Jardin Majorelle

If you want a little rest from the chaos of the city, head to the Jardin Majorelle. Known for its use of cobalt blue paint and tranquil ponds, it’s a refreshing break from the hussle of the streets. Quiet little paths wind through exotic trees and plants, and it is easy to see why Yves Saint Laurent once found the gardens as a source of inspiration.

#5 Rentoudu Jardin Majorellen puutarhassa

Jardin Majorellen kuuluisa puutarha tarjoaa rauhaa Marrakechin katujen vilinältä ja pölyltä. Puutarha sijaitsee vanhan kaupungin muurien ulkopuolella. Värikäs ja seesteinen pikkuparatiisi lampineen on toiminut aikoinaan mm. Yves Saint Laurentin inspiraation lähteenä.

IMG_7654

#6 Get scrubbed in a local Hammam

If you want to experience something truly different, you should consider bathing in a Moroccan Hammam. Buy some black soap and a scrubbing cloth before entering the hot steam room, where you will get scrubbed from head to toe. The odd experience of standing naked in front of the locals while being washed by someone is not necessarily relaxing, but you will definitely be squeaky clean and ready to share a fun story about your experience with friends back home.

#6 Peseydy paikallisessa Hammamissa

Mikäli haluat unohtumattoman marokkolaisen elämyksen, suosittelen peseytymistä paikallisessa hammamissa. Pakkaa mukaasi pyyhe, pesukinnas ja torilla myytävää mustaa saippuaa. Hammamissa sinua odottaa lämmin, höyryinen huone, jossa selänpesijä kuuraa sinut puhtaaksi varpaanvälejä myöten. Pientä tippiä vastaan saatat saada myös hieronnan ja selännaksautuksen. Perinteinen hammam ei ole mikään luksuskylpylä, joten varaudu siihen, että selkääsi vasten hierottava pesukinnas tuntuu hiekkapaperilta.

IMG_7802

#7 Try street food

Every evening a feast starts in the Djemaa el-Fna square. Join a queue to be served tasty street food from grills and steaming cauldrons. I recommend the spicy olives for starters, followed by sizzling aubergine, and chicken tagine, yum! Sometimes you might also get fresh mint tea for free. The atmosphere at the street kitchens is amazing – you need to experience it to understand it!

#7 Kokeile katuruokaa

Joka ilta Djemaa El-Fnan torille pystytetään lukuisia ruokakojuja, joista leijailee herkullisen katuruuan tuoksu. Tunnelma on parhaimmillaan juuri auringonlaskun jälkeen, kun paikalliset saapuvat herkkuttelemaan katuesiintyjien soittimien säestäessä iltaa taustalla. Nuoret katuruokaloiden sisäänheittäjät suorastaan kilpailevat huomiostasi, mutta herkullinen ateria on täysin häsläyksen arvoista. Katuruokapaikassa illallistaminen on hauskaa, edullista ja tunnelmallista.

IMG_7789

Coming up: Stories from Morocco

“A blind date with Morocco.” That’s what we thought when placing our suitcase on the belt at Schiphol airport. My boyfriend and I booked the flights on a Thursday night, and on Sunday we already arrived in Marrakech, one of the largest cities of Morocco. Only a few days later we found ourselves sleeping in a tent in the Sahara desert. That’s how fast things can happen!

En tiennyt Marokosta paljoa sinne matkustaessani. Lentoja varatessani tiesin vain, että tulisimme parin päivän kuluttua saapumaan mystiseksi kuvailtuun Marrakechiin. Tasan viikkoa myöhemmin matkustimme jo kameleilla Saharan aavikolla sijaitsevaan telttaleiriin, jossa vietimme yön leiritulen ääressä kirkkaan tähtitaivaan alla.Niin nopeasti matkailuun liittyvät unelmat voivat käydä toteen!

IMG_8255

Surprisingly, in a week you can see and experience quite a lot in Morocco. We spent the first two days exploring the narrow and dusty streets of Marrakech. You can find snake charmers, small bazars stacked with spices, and amazing palaces hidden behind the red walls of the medina (old town) of Marrakech. The city is lively and popular among tourists, but there is still something very mystical about that place. I will definitely share more stories about Marrakech in a separate blog post.

Viikossa kerkesimme nähdä ja kokea yllättävän paljon asioita. Vietimme ensimmäiset pari päivää Marrakechin mystiseen medinaan, eli vanhaan kaupunkiin tutustuen. Kaupungin itämaisesta tunnelmasta, kapeista kujista, Djemaa el-Fnan vilkkaasta toriaukiosta, ja punaisien seinien taakse kätkeytyvistä palatseista riittää tarinoita jaettavaksi.

IMG_7778

One morning we woke up before sunrise and started a three-day road trip which took us to the Atlas mountains, the old village of Aït Benhaddou (where Game of Thrones, the Gladiator and Babel have been filmed), and the Dades valley, where we spent a night at a dangerously windy spot in a gorge. The next day we passed many remote Berber villages, where life is very different to what you see in the cities of Morocco. I was also fascinated by the changing views – from snowy mountains to emptiness. We traveled all the way to the Sahara desert, left the van behind, and arrived to our camp by camel. Spending a night in the Sahara was an experience I will certainly never forget.

Matkamme kolmantena aamuna heräsimme rukouskutsun kajahtaessa ilmoille, ja lähdimme tien päälle heti kukonlaulun aikaan. Ylitimme Atlas-vuoret ja vierailimme Aït Benhaddoun autiossa linnoituskylässä, jossa on kuvattu kuuluisia sarjoja ja elokuvia, kuten Game of Thrones ja Babel. Matkamme jatkui Dades-laaksoon ja vaarallisen tuuliseen kanjoniin, jossa vietimme yön kylmässä pikkuhotellissa. Seuraavana päivänä ohitimme pieniä berbeerikyliä, jotka muistuttivat kuinka autiomaassakin voi todella olla elämää. Illalla saavuimme viimein Saharaan, jonka dyynien juurilla yöpyminen oli ehdottomasti koko reissun kohokohta!

IMG_7848IMG_8124

During our last night in Morocco I gathered some courage and stepped into a traditional hammam, where a local lady scrubbed me from head to toe. Even though I was squeaky clean when arriving back in the Netherlands, I could still find Sahara sand in my shoes, in my pockets, and even in my suitcase.

A week was not enough to explore Morocco, but we did see and experience a lot. We were very surprised how much Morocco has to offer. It means we must go back some day. Until then, I will share our wonderful experiences in my blog. Stories to come soon…

IMG_7730

Matkamme viimeisenä iltana uskaltauduin perinteiseen hammamiin, jossa paikallinen nainen pesi minut päästä varpaisiin, kuuraten samalla kaikki Saharasta kantautuneet hiekanjyväset ja Marrakechin pölyt pois kehostani. Puhtauden tunteesta huolimatta onnistuin täällä sateisessa Hollannissa kuitenkin löytämään Saharan hiekkaa kengistäni, taskuistani, ja jopa matkalaukkuni pohjalta!

Vaikka ehdimme nähdä ja kokea retkemme aikana paljon, olisimme mielellämme viettäneet vielä toisenkin viikon Marokossa. Maan monipuolisuus todella yllätti meidät. Muistoja ja matkatarinoita riittää onneksi taas pitkäksi aikaa –  pidän huolen, että näitä kertomuksia tulee myös pian blogiini!

Feel the Finnish Lapland

Imagine a place steeped in mysticism, wilderness, snow covered forests and beautiful frozen lakes.

Up in the north of Finland, where the sun does not rise for some weeks during winter, the days are blue. Sometimes you can catch a glimpse of the sun, far away in the distance, but it’s difficult to recognize whether it’s dawn or dusk.

With winter temperatures ranging from a comfortable zero to a freezing -35celsius, Lapland may sound like an extreme travel destination. But don’t be suspicious; if you wear warm, layered winter clothes you can definitely take the cold and enjoy winter activities in the beautiful white landscapes of the Arctic Circle.

IMG_7236 IMG_7019

Head out to the frozen lakes for some ice fishing, cross-country skiing or skating. When driving a snowmobile you can enter terrain that is inaccessible in the summer and dash across the frozen, snow covered lakes with a speed of 130km / hour. (Just don’t forget to wear a helmet!)

IMG_7220 IMG_7049

Hike in the snow to the top of a fell to enjoy the silence unlike anywhere else on earth. The only thing you will hear is the snow crunching under your winter boots. The breathtaking views will be worth every step taken. If you are lucky, you might spot wild reindeer or elk.

IMG_7107 IMG_7163 IMG_7277 IMG_7283IMG_7171 IMG_7174

After a long day outside, enter the traditional Finnish (smoke) sauna and enjoy the peace and quiet while your muscles relax in the heat. If you have the courage, swim in an ice hole of a frozen lake, and once back on dry land, notice how your body starts to warm up as the blood circulation kicks in.

IMG_7183IMG_7216

On cold nights with clear skies, remember to keep a watch for Aurora Borealis – nature’s spectacular show, which you can only see in the North. It is a view you will never forget, I promise.

How to get to Lapland from Helsinki?

By (night) train: Travel to Kemi, Rovaniemi, Kolari or Kemijärvi .

By airplane: from Helsinki to  Kemi, Rovaniemi, Kittilä, Enontekiö or Ivalo.

In the snowy forests of Finland

Hello from Finland! We had a lovely white Christmas and very cold weather across the country. I spent the first week of my holiday here in the south of Finland, but tonight we’re taking the night train to Lapland! Fingers crossed that we will be able to spot some Aurora Borealis (Northern Lights) up there in the Arctic Circle.

On Christmas day mum and I took a nice walk in the snowy woods. I love being surrounded by untouched snow and beautiful white trees. Even when my toes start to freeze.IMG_6924 IMG_6946 IMG_6949 IMG_6896

Hei, ja hyvää joulua hieman myöhässä! Olen juuri Suomessa joululomalla perheeni luona. On ollut mahtavaa päästä saunomaan ja syömään kotimaisia jouluruokia! Kinkkua pursuaa jo korvista ulos.

Joulupäivänä teimme ätini kanssa pienen metsäretken ihan kotimme lähimaastossa. Mielestäni talvi on mahtava vuodenaika, etenkin kun saa olla lumen peittämien puiden ja auringossa kiiltävän, koskemattoman hangen ympäröimänä. Lumityöt ja puutuneet varpaat eivät niin haittaa, jos saa valkoisen joulun! Kunnon talvea on kieltämättä ollut Alankomaissa asustellessa vähän ikävä.

Tänä iltana matkustan täältä pääkaupunkiseudulta Lappiin. En ole tainnut koskaan olla Lapissa talvella, joten odotan innolla hieman erilaista lomakokemusta. Toivottavasti ainakin pääsisimme todistamaan revontulet!

Palaillaan pian!

Amsterdam Light Festival

Yesterday I visited the Amsterdam Light Festival, a fun annual event here in the Netherlands. In December it’s normally cold, windy and dark here, so what could brighten up the atmosphere better than some beautifully lit international art pieces! This year the festival runs from the 27th of November until January 18th.

During the Light Festival Amsterdam is complemented by light sculptures, projections and installations by contemporary artists. The theme for this year’s festival, ‘A Bright City’, challenged artists to create a tribute to Amsterdam’s city life. The artworks show a unique and modern way of seeing Amsterdam. You can choose to either take the Illuminade walk tour or enjoy a boat ride called Water Colors. Last night I decided to do both!

The boat route, Water Colors, took us past artworks along Amsterdam’s canals. It was lovely to sit in the warm boat with good company and discuss the modern light projections that we saw on the way. This year social media also played a big part of the festival – for example you could tweet about the art pieces and then be featured in them! However, I didn’t get my phone out for social media, as I didn’t really want to have my face reflected on a huge building :’)

The Illumade walk was also lovely, and it took us approximately 40minutes to go through the route. This is a nice way to explore Amsterdam’s more quiet areas. Luckily the light installations are all close to one another, so there’s no need to travel around the city to find them.

So, what was my favorite piece of art? During the Water Colors cruise we spotted a “Ghost Ship”, which has been built by using water jets and reflective lights. The ship was amazingly real, and it took some time for me to realize how it was possible to even build a projection like that.

If you want to hear more about Amsterdam Light Festival, you can visit the pages here.

IMG_6805 IMG_6847 IMG_6831 IMG_6834 IMG_6818 IMG_6812 IMG_6724 IMG_6807 IMG_6790 IMG_6777 IMG_6823

Eilen suuntasin Amsterdamiin ihailemaan valofestivaalia, joka järjestetään Alankomaissa joka vuosi. Pimeänä, kylmänä ja tuulisena joulukuun sunnuntai-iltana valaistut taideteokset piristävät mieltä kummasti. Valofestivaali järjestetään tänä vuonna jo kolmatta kertaa, ja tapahtuma kestää tammikuun puoliväliin saakka.

Valofestivaalin aikana Amsterdamiin tuovat tunnelmaa kansainväliset nykytaideteokset, jotka ovat kaikki todella uniikkeja. Tänä vuonna tapahtuman teemana on Amsterdamin “kirkas kaupunki”, ja aihe on vahvasti läsnä kaikissa taideteoksissa. Näyttelyä voi ihailla veneristeilyn muodossa, tai Illuminade-kävelylle osallistumalla. Itse aloitin illan lepposalla, reilun tunnin mittaisella risteilyllä, jonka jälkeen kävelin vielä ihailemaan niitä teoksia, joita ei vedestä käsin päässyt näkemään. Illuminade-reitin selvittää alle neljässäkymmenessä minuutissa, jonka jälkeen onkin mukavaa levähtää tunnelmalliseen kahvilaan nauttimaan kaakaota, tai “Gluchweiniä” eli täkäläistä versiota glögistä.

Tänä vuonna myös sosiaalinen media sai roolin näyttelyssä. Kukin Twitteriin aiheesta postannut vierailija sai interaktiivisia reaktioita taideteoksilta. Itse en tällä kertaa kaivanut puhelinta taskustani, sillä en tuntenut erityistä tarvetta nähdä omaa pärstävärkkiä heijastettuna vilkkaan kävelykadun vieressä sijaitsevan rakennuksen seinään. (Se on kuitenkin hei mahdollista!)

Illan aikana ihastuin erityisesti kahteen valonäytökseen. Ensimmäinen oli vapautta edustava, sateenkaaren värein valaistu “kukkapelto” kanaalin varrella. Toinen oli vesisuihkujen ja valaistuksen yhteisefektinä muodostama “aavelaiva”, joka oli todella vaikuttava ja aidon tuntuinen näky pimeällä.

Jos siis Amsterdam kutsuu tammikuun alussa, niin suosittelen ehdottomasti valofestivaaliin tutustumista! Tapahtuman nettisivut löytää täältä. Ensi vuonna menen toivottavasti uudestaan!

Belgium: a Day in Bruges

When visiting Belgium I decided to take a day trip to Bruges, which is the capital in the Flemish Region of Belgium. The old city center of Bruges is one of the World Heritage sites of UNESCO: the streets, gardens, towers, canals, churches, restaurants, and stone buildings were all very pretty. It almost felt like we were not exploring a town, but in a romantic open-air museum!

Even by Belgian standards the weather in Bruges is often quite bad, but we were very lucky as it was a hot and sunny day. We didn’t really have a plan of what to do in Brugges, so we mainly enjoyed walking next to the canals and exploring the city center. The great thing about Bruges is that you can take one wrong turn and find something amazing, like a small garden with wooden benches and statues.

I can recommend climbing to the top of the Belfort-tower to enjoy the view of the town from above. After some climbing exercise it’s nice to find a little restaurant and enjoy some tasty seafood with local beer, followed by waffles of course! For friends of chocolate Bruges is a little paradise as there are chocolate shops behind every corner!

At the end of the hot and sunny day, a local band came out to one of the old town squares to play music. Locals were dancing and everyone seemed to really enjoy the atmosphere. I would have loved to stay in Bruges for another day, but it was time to take the train to Antwerp. Maybe I will visit Bruges again some day.

You can easily take the train to Bruges from Antwerp or Brussels. The climate in Bruges is quite mild so you can visit the town any time of the year. Bruges is also known for its Christmas markets!

IMG_5264 IMG_5285 IMG_5296 IMG_5317 IMG_5322 IMG_5327 IMG_5333 IMG_5340 IMG_5344 IMG_5347 IMG_5358 IMG_5368 IMG_5387 IMG_5397 IMG_5415 IMG_5419 IMG_5424 IMG_5425 IMG_5430 IMG_5444 IMG_5459

Matkailijoiden keskuudessa olen usein kuullut puhuttavan Brugge-nimisestä kaupungista Belgiassa, ja positiivisten kertomusten myötä päätin tehdä sinne päiväretken Belgiassa vieraillessani.

Jo kapunkiin saapuessani huomasin kuinka Bruggen pienet kivitalot ja siistit kujat muodostivat todella kotoisan ja aidon belgialaisen tunnelman. Kaupungin hyvin säilynyt keskiaikais-tyylinen keskusta kuuluu UNESCON maailmanperintokohdelistalle, ja houkuttelee siksi melko paljon matkailijoita. Kanaaleineen ja patsaineen Brugge muistuttaa melkein enemmän romanttista ulkoilmamuseota, kuin tavallista arkea elävää pikkukaupunkia!

Vanhassa kaupungissa suosittelen kiipeämään keskustan Belfort-nimiseen kellotorniin. Belgialaiset kivitalot vinoine kattoineen näyttävät yläilmoista katsottuna aivan nukkekodeilta. Hikisen kiipeilyreissun jälkeen voi istahtaa yhteen kaupungin lukuisista ravintoloista nauttimaan tasokasta meriruokaa, ja jälkiruuaksi kuuluu tietenkin tilata belgialaisia vohveleita! Herkkusuille Bruggesta löytyy paljon persoonallisia suklaapuoteja, jotka toimivat oivana paikkana tuliaisten hankkimiselle. Suklaan lisäksi Bruggesta tuodaan maailmalle paljon pitsisiä käsitöitä, joita kaupungissa myydään lähes joka nurkan takana…

Bruggessa tunnelma on kohdillaan. Muistelen vieläkin hyvillä mielin kuinka kuuman kesäpäivän muuttuessa illaksi yhdelle vanhan kaupungin aukoista ilmaantui livebändi, jonka soiton tahtiin paikalliset tanssivat yhdessä. Itse istuin kanaalin viertä kulkevalle muurille nautiskelemaan viimeisistä auringonsäteistä ja ihastelemaan menoa. Silloin päätin, Bruggeen on ehdottomasti palattava vielä uudelleen.

Bruggeen pääsee junalla Antwerpenistä tai Brysselistä alle 1,5 tunnissa. Leudon ilmaston ansiosta tämä tunnelmallinen kaupunki sopii matkakohteeksi vuoden ympäri!

 

The Finnish Countryside

I just got back from a 10-day holiday in Finland. The first couple of days we spent at home, but the weather was so hot that we decided to rent a log cottage/cabin from the countryside of Orivesi. The cabin (like most summer cottages) was in the woods, next to a huge lake. We mainly spent our days swimming, lying on the jetty reading and enjoying the heat (which is not always that common in Finland in August).

Life at a Finnish summer cottage normally includes swimming, fishing, grilling and of course relaxing in the sauna. We also went for small walks in the woods. Many tourists who come to Finland only visit Helsinki, but there is so much more to see than the capital (which is not even very big). I think everyone should at least once experience a relaxing holiday in the woods of Finland!

After having spent a few days at the cottage I took the train to Iisalmi where my farther currently lives. We had lunch in a lovely restaurant next to a huge lake and then explored the village where my dad lived as a kid. We also went to a local open-air summer theatre which was lots of fun. Did you know that the world’s smallest restaurant is located in Iisalmi? Only two people at a time can eat there.

Overall, my holiday in Finland was extremely relaxing. I mastered the art of doing nothing and enjoyed the quietness and the sounds of nature. There was no need for technology at all!

Now I’m back in the Netherlands, already looking forward to my next visit to Finland (most likely for X-mas).

Bye!

IMG_5673 IMG_5766 IMG_5775 IMG_5872 IMG_5874 IMG_5876 IMG_5886 IMG_5895 IMG_5896 IMG_5904 IMG_5945 IMG_5954 IMG_5960 IMG_5967

 

Palasin juuri Suomesta kymmenen päivän mittaiselta lomalta. Vietin kotona pääkaupunkiseudulla ainoastaan ensimmäiset pari päivää, jonka jälkeen suuntasimme Englannista saapuneiden sukulaistemme kanssa mökkeilemään Orivedelle.

Mökkeillessä tunsin pitkästä aikaa oikeasti rentoutuvani  – laiturilla kirjan kanssa loikoilu lämpimänä kesäpäivänä on ehkä mukavinta puuhaa ikinä! Teknologiasta on niin vaikeaa päästä välillä eroon, että muutaman päivän totaalinen irtautuminen luontoon teki hyvää. Valmistimme muurinpohjalettuja, grillasimme, soutelimme järvellä, kävimme keskiyöllä kuutamouinnilla ja peseydyimme rantasaunassa. Lisäksi ehdin lenkkeillä luonnossa ja nauttia raikkaasta metsän tuoksusta.

Mökkiviikon jälkeen matkasin junalla Iisalmeen vierailemaan isäni luona. Söimme muikkuja rantaravintolassa, joimme itse tehtyä mehua tuttavaperheen luona ja naureskelimme kesäteatterin hupaisalle esitykselle, jonka pääkertojana toimi elävä sika. En koskaan tiennyt, että maailman pienin ravintola sijaitsee Iisalmessa. Ohi on myös mennyt sekin fakta, että Olvi on Iisalmesta. Ilmeisesti joka päivä on koulupäivä.

Mahtavan sään ansiosta olisin mielelläni jäänyt Suomen maaseudulle vähän pidemmäksikin aikaa. Nyt olen tosiaan taas täällä Alankomaissa, sillä sain uuden työsopimuksen. Rentouttavan loman jälkeen jaksaa kuitenkin taas porskuttaa arjessa eteenpäin, ja huonoina hetkinä voi vaikka kaivaa hätävarastosta esiin vähän Fazerin Sinistä ja Salmiakkia!

5 Reasons to Visit Taiwan

Why should Taiwan be your next travel destination in Asia?

  1. SCENERY

Taiwan is a small and densely populated island with many beautiful places to visit. From the busy city center of Taipei you can quickly get to the hiking trails and mountains or go to the seaside. When traveling to Taipei I never thought I would actually see so much nature; mangrove forests, the Pacific Ocean, waterfalls and even hot springs! My favorite views were the beautiful green mountain tops covered in mist. If (or when) I ever visit Taiwan again, I would want to spend time relaxing at  the untouched beaches.

2. TAIPEI

Even though the capital city of Taiwan has over three million inhabitants, Taipei is very clean and well organized. The streets are neat, free public toilets are offered everywhere and the infrastructure is very good. Never have I traveled in such squeaky clean metros either. Taipei may be organized, but the city still offers an Asian experience with busy traffic, hilarious billboards, Hello Kitty products everywhere, spiritual temples and exciting night markets. In my opinion Taipei is a nice landing point for someone who has never been to a big Asian city before.

  1. SHOPPING AND TRAVELER-FRIENDLY PRICES

I was very surprised how cheap everything is in Taiwan. For five euros you can buy a pair of shoes and for three euros you can have the most delicious dinner at the local night markets. Traveling in Taiwan is also very cheap, so whizzing around by bus and metro is not a problem at all! For those who love shopping – Taipei will not let you down!

  1. CUISINE

Taiwan has a rich food culture with a lot to offer for those with adventurous taste buds. You can try just about anything from the bizarre stinky tofu and snake blood to the wonderful dishes with many varieties of tofu, vegetables, seafood and meat soups. Especially the local night markets are worth visiting because of the traveler-friendly prices and the possibility to try a little bit of everything. During the week I spent in Taiwan I tried something different every single day. The spicy hot pot was my favorite dish.

  1. PEOPLE

Finally, what made Taiwan a lovely country to visit were the welcoming locals. In Taiwan people really respect each other and especially the elderly are taken good care of. Everyone is very polite, and many people try to speak English even if they are a little shy. Traveling in Taiwan was wonderful because the locals are helpful! Oh, and for those who love photography, the people in Taiwan let you take pictures of them just about anywhere.

IMG_4233 IMG_4438b IMG_3821 IMG_4088 IMG_3858 IMG_4275

Viisi syytä matkustaa Taiwaniin:

  1. MAISEMAT

Taiwan on pieni ja tiheään asutettu maa, jossa paikasta toiseen kulkeminen on tehty äärimmäisen helpoksi. Matkailijoille on tarjolla jännittävän kaupunkielämän lisäksi rauhallista luontoa. Taipein kiireisestä keskustasta pääsee kymmenessä minuutissa vaeltamaan kaupunkia ympäröiville kukkuloille, ja alle tunnissa Tyynen Valtameren rannalle. En olisi Taipeihin kaupunkilomalle matkatessani tiennyt, että tulisin myös vaeltamaan luonnossa ja näkemään kuumia lähteitä, vesiputouksia, ja vihreitä, usvan peittämiä kukkuloita. Mikäli suuntaan joskus Taiwaniin uudelleen, lähden takuuvarmasti nauttimaan koskemattomista hiekkarannoista!

2. TAIPEI

Vaikka Taiwanin pääkaupungissa on yli kolme miljoonaa asukasta, ei tyypillisen aasialaisen suurkaupungin ongelmia siellä juuri näy. Infrastruktuuri on toimivaa, ilmaisia julkisia vessoja on tarjolla kaikkialla, kadut pidetään siisteinä, eikä kiiltävän puhtaissa metrovaunuissa saa edes juoda vettä! Kaikesta tästä huolimatta Taipei on tyypillinen aasialainen kaupunki, josta löytyy ränsistyneitä taloja, vilkasta liikennettä, isoja mainoskylttejä, temppeleitä ja yömarkkinoita. Taiwan olisikin monelle ensimmäistä kertaa Aasiaan matkaavalle paikka, jossa saisi pehmeän laskun uuden ja jännittävän maanosan kulttuureihin.

  1. HINTATASO

Suomalaisen näkökulmasta Taiwanin hintataso on todella alhainen. Viidellä eurolla matkailija saa jo uudet kengät ja parilla eurolla vatsan täyteen herkullista ruokaa. Julkisilla matkustaminen ei myöskään maksa juuri mitään (ja eläkeiläisille se on täysin ilmaista). Ostoksien tekeminen Taiwanissa karkaa helposti käsistä, kun kaikki on niin halpaa! Lentoja ja majoitusta lukuunottamatta Taiwanissa pärjää helposti 200 eurolla / viikko (ellei sekoa aivan täysin  vaate- ja matkamuisto-ostosten kanssa).

  1. RUOKAKULTTUURI

Taiwanin rikkaaseen ruokakulttuuriin kuuluvat erilaiset keitot, hot potit, meriruoka ja herkulliset liha-annokset riisin ja nuudelien kera. Hieman hurjempia makuelämyksiä hakeville löytyy myös käärmeen verta, stinky tofua ja muita erikoisuuksia. Itse pääsin Taiwanissa viikon aikana maistamaan useampaa uutta ruokaa kuin kuluneen vuoden aikana yhteensä! Paras paikka uusien makuelämyksien hakemiselle ovat paikalliset yömarkkinat, joissa on ihan oma tunnelmansa (ja hajunsa).

  1.  IHMISET

Oli ilo huomata kuinka Taiwanissa ihmiset todella kunnioittavat toisiaan arjessa. Etenkin vanhuksista pidetään hyvää huolta. Paikalliset ovat melko ujoja, mutta puhuvat kuitenkin useimmissa tapauksissa englantia. Hyvät käytöstavat ja toisten huomioon ottaminen ovat tärkeä osa Taiwanin kulttuuria, jonka ansiosta Taipein kaltaisessa isossa kaupungissa pärjää ulkomaalainenkin ongelmitta. Esimerkiksi länsimaalainen nainen voi matkustaa aivan huoletta yksin Taiwanissa. Tunsin aina oloni tervetulleeksi, ja juurikin ihmisten ansiosta matkani Taiwaniin oli todella ikimuistoinen!

King’s Day in Amsterdam

Two weeks ago I took a break from writing my thesis and headed to Amsterdam to see the yearly King’s Day celebration. This annual party is a Dutch tradition, honouring the king’s (or queen’s) birthday.

Everyone dresses up in orange and go out in the streets to celebrate. Locals sell their old clothes, games and other products, as well as food and even alcoholic drinks. Some locals made money by letting people use their toilets in their homes in Amsterdam – which is of course very crowded during this day!

The canals in Amsterdam were absolutely packed with boats and the streets were full of music and happy people. I’m very pleased that I got the chance to see this great event, although it was very crazy too!

IMG_3394 IMG_3364 IMG_3469 IMG_3463 IMG_3355 IMG_3510 IMG_3431 IMG_3420 IMG_3390 IMG_3378 IMG_3505

Pari viikkoa sitten pidin taukoa opinnäytetyöni kirjoittamisesta ja suuntasin Amsterdamiin ihmettelemään King’s Day-tapahtumaa. Tässä vuosittaisessa juhlassa koko maa viettää kuninkaan (tai kuningattaren) syntymäpäiviä. Paikalliset pukeutuvat oranssiin, soittavat musiikkia ja juhlivat kaupungin kaduilla koko päivän ja edellisen yön eri keinoin.

Tapahtuma muistutti menoltaan hieman vappua, joskin musiikkia ja ihmisiä oli enemmän. Perinteisiin kuuluu pitää kirpputoreja asuntojen pihoilla, myydä herkkuja ja alkoholia ohikulkijoille, tai seilata veneellä pitkin Amsterdamin kanaaleja. Koska porukkaa oli liikkellä Amsterdamissa niin uskomattoman paljon, olivat jotkut ovelat kaupungin asukkaat keksineet päästää turisteja käymään paikallisten asuntojen vessoissa pientä maksua vastaan. Hauska idea kyllä, varmasti päivässä on yksi asukas voinut kääriä satoja euroja! :D

Myös Hilversumissa riitti menoa ja vilskettä. Vierailimme kaupungin hurjassa tivolissa ja joimme yhdet drinkit paikallisten hulinaa ihmetellen.

 

 

 

 

My First Dutch Spring / Work, Travel, Sports and Flowers!

New Job

In the beginning of March, just before my birthday, I got some good news. Just as my internship at the Nike EHQ was coming to a close, I was offered a part-time job for a few months. This way I could complete my studies and (hopefully) graduate in the summer, yet continue working in the environment where  I really enjoyed working for the past nine months. Life in the Netherlands didn’t come to an end just yet! The new job is pretty challenging. Along with the running category I’m working in a smaller category, Tennis, where I get to influence many desicions. The increased amount of responsibility means lots of hard work, and the fact that I’m also working on my thesis makes it even tougher. However, hard work will pay back as I get to travel to Asia this summer!

Travel plans

I’ll be going to Shanghai for a one-week conference in the beginning of June! Before the conference I have a one-week holiday and may as well spend it in Asia since the flights are paid and I can choose the travel dates myself. If my visa application gets approved, I’ll be off to Taiwan to visit some friends in the end of May. I’ve been interested in visiting this small exotic country for quite some time – can’t wait to go!

Train to Run / First Dutch 10K race

After one year of jogging shorter distances and focusing on sports such as Floorball and Nike Training Club, I finally signed up for a 10K race here in Hilversum! It was my first Dutch race and it went pretty well considering the fact that I didn’t train for it. The next step is to build up my stamina and increase my pace. I’ve started participating in 1-hour High Intensity Interval Training classes which are really tough but bring results!

I’ve also been working as a pacer in our run club for the employees. At first it was once a week, but now I am also pacing women who are training for their We Own The Night 10km race. Running in a group is an amazing way to meet new people who are interested in the same things as you are.

Flowers everywhere!

It’s flower season in the Netherlands! We went to cycle around tulip fields in Lisse and were surprised by all the colors and the size of the fields. I’m so happy I got the chance to stay in the Netherlands and see this.

IMG_3303 IMG_3279 IMG_3341 IMG_3326 134138_finishclose_hc14_img_1399b ntc_ams-1-41 IMAG2092 IMG_3204

Uusi Työ

Maaliskuussa sain juuri sopivasti ennen syntymäpäivääni työtarjouksen nykyisestä harjoittelupaikastani. Työharjoittelun olisi kuulunut loppua maaliskuun viimeinen päivä, mutta niin siinä vain kävi että päätin jäädä tänne pidemmäksi aikaa. Teen nyt lyhyempiä työviikkoja jotta saisin opinnot (toivottavasti) kesään mennessä hoidettua kunnialla loppuun. Uusi työni jatkuu elokuuhun saakka, ja sitten katsotaan uusiksi minne tie vie. Tehtävät ovat näin alkuun todella haastavia, mutta toisaalta vastuutakin löytyy ihan kivasti, sillä olen saanut aika ison roolin pikkuruisesta tenniskategoriasta. Onnekseni saan jatkaa töitä myös juoksukategoriassa, jossa olen viihtynyt erinomaisesti. Kieltämättä opinnäytetyön hakkaaminen tuottaa melkoista stressiä pitkien työpäivien jälkeen, mutta eiköhän siitä selvitä kunnialla. Toukokuussa odottaa sitten palkinto, sillä lähden työmatkalle Kiinaan!

Matkasuunnitelmia

Meitä odottaa viikon mittainen konferenssi Shanghaissa. Olen samaan aikaan todella iloinen mutta myös jännittynyt, sillä konferenssi vaatii paljon valmistelua ja tarkasti suunniteltua työtä. Matka on kuitenkin loistava mahdollisuus tulevaisuuden kannalta, ja onhan se nyt ihan uskomatonta päästä ilmaiseksi matkalle! Ennen konferenssia aijon viettää viikon loman Aasiassa ja vierailla Taipeissa tapaamassa vaihtovuoteni tuomia rakkaita ystäviä! Taiwaniin tuskin tulisi Suomesta lähdettyä, mutta nyt Taipei tulee olemaan niin lähellä että tilaisuus täytyy käyttää hyväksi. En malta odottaa!

Urheilua

Töiden ja koulun tuomaa stressiä olen lievittänyt urheilemalla. Salibandyn ja Nike Training Clubin kanssa on tapahtunut kehitystä, kun taas juoksu tuntui talvella tökkivän oikein huolella. Nyt olen jälleen innostunut juoksentelusta, ja pari viikkoa sitten osallistuin ensimmäiseen 10km juoksutapahtumaani Alankomaissa! Olen nykyään vauhdinjakana työpaikkamme viikottaisilla juoksulenkeillä, jonka lisäksi toimin lenkkijäniksenä naisille, jotka treenaavat Amsterdamin We Own The Night -juoksutapahtumaan. Porukassa liikkuminen on ollut mahtava keino motivoitua lajista aivan uudelle tasolle. Aloitin myös HIIT-treenauksen, joka on aivan kamalaa mutta todella hyödyllistä vauhdin löytämisen kannalta. Pian pääsee taas kovempaa!

Paljon kukkia!

Viimeisenä on pakko kertoa, että kevät Alankomaissa on aika hienoa aikaa. Tulppaanipellot kukkivat ja luovat niin värikkäitä ja virkistäviä maisemia, ettei samanlaisia ihan heti muualta löydä. Olen todella onnellinen siitä että pääsin näkemään tämänkin vuodenajan Alankomaissa!