Erasmus – what I learned in France

Before moving to France I had a certain image in my mind: tasting good wine with cheese and lying on the beach with my new amazing friends. Of course the year didn’t go quite like that (even though all three of those I did get to experience).

My year in France started somewhat like this:

“Why does this queuing take so long? Don’t they know how to do their job?”

“We would NEVER do things like that in Finland!”

“What the heck! Did you guys see what that lady just did? She passed the whole queue! Stop her! Stupid Frenchies!”

When going for exchange you get thrown into a new environment where you are dependent on people you don’t know in a culture you’re not aware of. In the beginning it’s an exciting little adventure, getting lost in your new home town and seeing the beauty of everything. But then comes the culture shock and you have to learn things the hard way (and there’s no mum to help you ;–). My first months in France were quite tough for me and the stupid vision of me sitting under an olive tree reading a book disappeared pretty darn quickly when I was scraping dog poo off my clothes and trying to call every doctor in the town just to get one appointment. At those times it felt really hard to live in France, but now I can laugh at the problems and see what I’ve learned. I’ve become more adaptable to new situations and I’ve learned to take things as they come and solve new problems quickly.

Choosing to live alone instead of renting a house with the rest of the Finns was a good idea in the end. If I wanted to survive the everyday life and even simply visit a self-service laundry place, I had to learn French. In order to learn a new language it’s THIIIIIIIIIS important to be brave and give it a go. Even in the tough situations I tried not to speak English and that’s partly why I started learning the French language faster than many others. I learned not to give up and to be brave and energetic even when out of my comfort zone. The difference could be seen (for example by my landlord) within a month!

It’s not just the new culture and learning environment that makes the year abroad life changing. It’s the people and the lessons you can learn from them. In Finland it’s been easy to rely on my same old friends who are always there, but what about abroad? You simply have to pluck up some courage and sit down next to someone you don’t know and then just say hello. It was surprisingly easy to make friends in France because even though we all had different backgrounds, we were in the same situation. From all the events and parties I attended I came back with at least one new friend! A year ago I would have never believed that one day I’d randomly meet a boy from Saudi-Arabia and that we’d already be in a conversation about his culture and beliefs within ten minutes! Getting to know people from all around the globe has been amazing because not only have I learned about new cultures but about my own one too! It’s been interesting to come back to Finland and think if everything is so perfect here after all.

In the end I must say that France is not an easy country for a foreigner to live in. Maybe because of this I’ve learned to appreciate simple things in my everyday life. When speaking about what you learn and how you change when being an exchange student, it’s hard to see the changes that have happened in yourself, but often the people around you can see it. Looking at my Finnish friends who came to La Rochelle with me I’ve noticed some big changes in them – in a good way. I myself am definitely more open-minded, better with decision-making and problem-solving, spontaneous, and patient. I also speak a new language, have lots of international friends and feel ready for new challenges. This year has really changed the way I see things and I’m sure it will all be useful when I start my internship with Nike. The exchange year might be over but the word “Erasmus” refers to a life long learning programme. I don’t think this is the end. It’s the beginning of new friendships and international possibilities!

Oh, and about being Finnish. On my way home, I was standing at the airport waiting for the check-in to open. There was a long queue of people and the time was passing slowly. Standing patiently at the end of the queue and smiling to myself I thought it was not hard to spot the Finns: “Why does this queuing take so long? Don’t they know how to do their job? We would NEVER do things like that in Finland!”

My learnings according to the "Post-Erasmus survey"

My learnings according to the “Post-Erasmus survey”

La Rochelle 085

IMG_0778

Ranskaan lähtiessä ajattelin tulevaa vuotta hieman huvittavalla tavalla. Joisin viiniä, söisin juustoja ja makaisin ystävieni kanssa rannalla. Eihän se tietenkään ihan niin helposti lopulta mennyt, vaikka kaikkia kolmea kyllä tuli tehtyä.

Vaihtovuoteni alkoi Ranskassa tällaisilla meiningeillä:

“Suomessa ei ainakaan tehtäisi noin!”

“Miksi tää jonottaminen kestää, eikö noi osaa hommaansa?”

“Mitä hittoa?!! Kattokaa! Toi nainen ohitti koko jonon! Me ollaan oltu täällä pidempään! Miksei kukaan pysäytä sitä?! V*tun ranskikset!”

Vaihtoon lähtiessä sitä joutuu tuntemattomien ihmisten armoille tuntemattomaan ympäristöön, joka kaikki liittyy vielä tuntemattomaan kulttuuriinkin. Aluksi kaikki uusi on kivaa ja kiehtovaa, mutta paljon joutuu myös oppimaan kantapään kautta (eikä silloin ole äitiä auttamassa:–).

Mulla itselläni oli ensimmäisien kuukausien aikana todella paljon vaikeuksia Ranskassa, ja vaikka vastoinkäymiset jälkeenpäin ajateltuina pieniä ja opettavaisia olivatkin, niin kyllä ne silloin tuntuivat maailmanlopulta. Aika äkkiä ne romantisoidut mielikuvat Ranskan laventelipelloilla kierimisestä murenivat, kun piti kuurata tulikuumaa koirankakkaa vaatteista ja soitella ympäri kaupunkia päästäkseen edes lääkäriin. Kulttuurishokista pääsi onneksi yli, mutta kyllä niitä “mukavia” pikkuylläreitä riitti ihan viimeisille viikoille asti. Tää kaikki kuitenkin opetti mulle sen, että tarvittaessa kykenen sopeutumaan uusiin ympäristöihin ja ratkomaan vaikeampiakin ongelmia.

Jälkikäteen ajateltuna mä tein hyvän ratkaisun valitessani asua Ranskassa yksin, sillä jouduin aika paljon ranskalaisen arjen asettamia haasteita ratkomaan ihan itse. Kieltä oli yksinkertaisesti pakko oppia, jos halusi edes saada vaatteensa pestyä paikallisessa pesulassa. Uuden kielen kanssa tärkeintä on olla rohkea ja uskaltaa yrittää! Itse en todellakaan ole mikään mestari ranskan kanssa, mutta koskaan en luovuttanut ja vaihtanut englantiin. Kaiken yrittämisen ansiosta huomasin jo kuukauden Ranskassa asumisen jälkeen eron: olin oma-aloitteisempi, uskaliaampi ja reippaampi kuin koskaan ennen!

Vaihtovuoteen kuuluu uuden kohdemaan ja uusia näkökulmia antavan uuden koulun lisäksi uudet tuttavuudet. Siinä missä Suomessa on tutut ja turvalliset ystävät, on ulkomailla pakko kerätä rohkeutensa ja mennä ruokalassa istumaan vieraiden ihmisten pöytään. Äkkiä niitä ystäviä kerääntyy, kunhan on avoin ja utelias mieli!  Alkuvuodesta olikin tärkeää rientää kaiken maailman kissanristiäisiin ihan vaan tutustuakseen uusiin kurssikavereihin. Jokaiselta reissulta (oli kyseessä sitten epäonnistunut surffileiri tai taiwanilaisen ystävän nyyttikestit) sai uusia mielenkiintoisia tuttavuuksia. En olisi vielä vuosi sitten uskonut, että olisin voinut heti ensimmäisellä tapaamiskerralla rupatella saudi-arabialaisen pojan kanssa hänen kotimaansa uskonnollisista menoista. Opin vuoden aikana ajattelemaan asioita muiden näkökulmasta ja kyseenalaistamaan omaa kulttuuriani.

Lopulta on vaikea sanoa, mikä olisi ollut tärkein Ranskassa opittu asia. Vaihtovuoden aikana opiskelija muuttuu ihmisenä paljon, mutta itsehän sitä ei niin helposti huomaa. Toisaalta on helppo todeta, että haasteiden ja vaikeuksien yli pääseminen on helpottunut kummasti. Ranskassa asuminen ei todellakaan ole ulkomaalaiselle helppoa, ja se jos mikä on koetellut uskoa omiin kykyihini. Hienostihan sieltä kuitenkin lopulta selvittiin, ja juuri siksi uskon olevani kypsempi, kärsivällisempi ja positiivisempi kuin ennen. En enää pelkää ratkaista yllättävää ongelmaa suorilta käsiltä, enkä pelkää pyytää tai olla pyytämättä neuvoa muilta ihmisiltä. Oma-aloitteisuuteni on siis lisääntynyt ihan huimasti, ja siitä tulee olemaan hyötyä, kun astelen viimein Nikelle työharjoitteluun. Olen oppinut huimasti erilaisista kulttuureista ja ihmisistä, ja miksi joku käyttäytyy aivan käsittämättömältä tuntuvalla tavalla. Samalla täytyy muistella kuinka aluksi halusin vaihtoon Britteihin, mutta nyt vuoden jälkeen voin viimein sanoa tehneeni oikean päätöksen mennä Ranskaan. Uuden kielen ja lukuisien ystävien lisäksi olen saanut sellaisia kokemuksia (ja pirunmoisia haasteita), joita ainoastaan Ranska voi tarjota! Vaikka vaihto on nyt ohi, niin oppiminen jatkuu. Erasmus tunnetaankin nimellä “life long learning programme”.

Ja heh, siitä suomalaisuudesta. Kotimatkalla oli huvittavaa, kun lentokentällä check-in avattiin melko myöhään, ja jonoa oli kerääntynyt ihan reippaasti. Seurasin kärsivällisenä ja hymyissä suin tilannetta, eikä suomalaisien tunnistaminen ollut vaikeaa, kun siellä ne puuskuttivat ja vaihtelivat painoa jalalta toiselle: “Suomessa ei ainakaan tehtäisi noin! Miksi täällä kestää, eivätkö ne osaa hommaansa?!”

Au Revoir, La Rochelle!

After a busy last week in France I’m now back in Finland. It feels weird to be home again. The reverse culture shock has not yet kicked in, but I do already miss La Rochelle.

I’ve still got some touristy pictures of my last week to share and I’ll also write about my learning experience and what it’s been like to study in France. After that it’s time to focus on blogging about my next challenge in the Netherlands (and maybe something about Finnish summer traditions, in which I’ll be taking part)!

IMAG0995-1-1

Au Revoir, La Rochelle!

 

Siinä oli se vaihtovuosi! Viimeinen viikko meni La Rochellen lähialueita kierrelessä ja ihan meinasi tulla kiire paperisotkujen kanssa. Pankkitilin sulkemiseen piti allekirjoittaa 5 paperia ja juosta kahdessa eri pankissa, ja puhelinliittymäkin katkaistiin etanapostitse. Mutta onneksi sitä ehti hyvin vielä nauttia viimeisistä hetkistä Ranskassa (ja hotkaista pari etanaakin siinä ohella).

Palailen pian esittelemään vielä kuvia kuluneesta viikosta, jonka lisäksi kirjoitan vielä pienen yhteenvedon vaihtokokemuksestani ja Ranskassa opiskelusta. Sen jälkeen alkaakin olla aika esitellä tulevaa työharjoittelupaikkaani ja Hollantia! (Apuaaa!)

Jeps. Käänteistä kulttuurishokkia odotellessa!

10 Days Left…

…And ten things I will sure miss about living in La Rochelle and France.

♥ Meeting people and making friends from all around the world

♥ School and group projects

♥ Learning French

♥ My running route(s) next to the Atlantic Ocean

♥ The kind French people

♥ Traveling around France

♥ French food, cafés, atmosphere…

♥ The old town of La Rochelle (and my home)

♥ French events

♥ The feeling you get when you overcome a challenge

La Rochelle 023 La Rochelle 074 La Rochelle 013b Paris 2012 018 La Rochelle 2013 093 La Rochelle 044

IMG_9141b

Kymmenen päivää jäljellä! Tässä kymmenen asiaa, joita tulen ikävöimään La Rochellesta ja Ranskasta yleensä.

♥ Ystäviä ja uusien “eksoottisten” ihmisten tapaamista

♥ Koulua ja ryhmäprojekteja

♥ Ranskan opettelua

♥ Lenkkireittiäni

♥ Ystävällisiä ranskalaisia

♥ Ranskan ympäri matkustamista

♥ Ranskalaista ruokaa, juomaa ja tunnelmaa

♥ La Rochellen vanhaa kaupunkia (ja kotiani!)

♥ Hauskoja Ranskalaisia tapahtumia

♥ Sitä tunnetta, kun viimein onnistuu pääsemään ranskalaisen systeemin asettamien haasteiden yli!

Just Some Stereotypes

Here in France I’ve met people from all around the world. We’ve often been discussing about the cultural stereotypes of everyone’s home countries and it’s been interesting to hear what other people think about different cultures. I have definitely noticed that many stereotypes indeed have a hint of truth in them!

Let’s start with us Finns. According to my classmates the image of a drunken alcoholic is what comes to their mind when talking about Finnish people. Another stereotype of Finns is that we are quiet and grumpy. Here we’ve actually been quite social compared to what we are back in Finland! Well OK, a Spanish guy did tell me that sometimes I look a little angry in class (!) but I guess it’s because I try to concentrate and pay attention to everything being taught. Many people here tend to think of us Finns as rich people. Our country is rich, but the cost of living is very high in Finland. So nope, we are definitely not millionaires.

OK, enough with the Finnish people. Let’s talk a little about the Russians. Generally, they are warm-hearted, friendly and fun to have around, especially if you get to know them a little better. And they like their alcohol and partying! When I visited Russia I met some wonderful and helpful people on the Trans-Siberian train. Here in La Rochelle the Russians have not exactly been the top of the class, mostly because they are traveling all around Europe and not really caring about their grades. Some of the Russians tend to prefer “free riding” in group projects and don’t show up in meetings at all. The image of a “lazy Russian” has become a stereotype amongst many students here, so it’s not just me thinking like this! Well, I guess they are enjoying every moment of their year abroad!

The opposite of the “lazy Russians” must be the hard working Germans. They really seem to focus on their studies and take everything quite seriously. These efficient people don’t necessarily laugh at your jokes, but they are reliable, honest and the type of people you want to have around you when in the need of help. Of course there’s the stereotype of the Germans loving their beer and sausages but this you can mostly be seen in Germany, not here in France.

During my different travels I’ve met people from the Czech Republic and somehow always become good friends with these people! I don’t know is the love for ice-hockey we share or their snide sense of humour that I don’t feel offended by, but I like the Czechs (not all people do). If you want to piss of a Czech, call them a Czechoslovakian or say that they are from Eastern Europe rather than Central Europe. Oh and do remember, they think they have the best beer in the world, so don’t tell them anything else!

We have lots of Spanish Erasmus students in La Rochelle. These people are loud, talkative, funny and not afraid to come close when talking to you (unlike a typical Finn). The Spanish are usually the ones who cause problems in class – because they like to talk. My upstairs neighbors are Spanish and they really like their “Fiestas” (I can tell you that I’ve lost lots of sleep because of this). The Spanish really know how to enjoy life and definitely don’t stress too much. For example their idea of “time” is very…. interesting… This reminds me of a time when my Czech friend and I were on our way to school. We bumped into a Spanish student with his suitcase.

“Hello! Where are you going to with your bag?”

“I am going to spend my weekend back home in Spain.”

“Oh that’s nice! When is your train leaving?”

“Actually it has already left. I am a little late.”

I’d never met any Mexicans before coming to La Rochelle. I know that the stereotype is someone wearing a sombrero and a poncho and eating guacamole. I have seen this stuff happen here (the Mexico party was great fun)! The Mexicans are friendly and quite a lot calmer than the Spanish, but sometimes they are as fiery as their famous food!

We also have lots of Taiwanese and Chinese people here. “Taiwan is not a country” said one Chinese guy and caused a lot of discussion on the very first school day here. The Chinese prefer to be in their own group whereas the Taiwanese are a lot more open and interested in people from all around the world. Maybe it’s because of the language barrier (the Chinese don’t really speak much English here). Anyway, I’ve found the Taiwanese to be sweet, friendly and always willing to help. They cover their mouths when they laugh which I find cute. They have a very different culture but in a nice way.

I’ve also met people from England, The USA, Ukraine, Indonesia, The Dominican Republic, South-Korea, Morocco, Saudi-Arabia, Poland, Latvia, Lithuania, The Netherlands, Denmark, Norway, Sweden etc..

As you can imagine, I’ve learned a lot from all of these people. Learning about new cultures is so interesting!

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Picture by Yanko Tsvetkov on the website http://alphadesigner.com/mapping-stereotypes/

Ranskassa olen tavannut ihmisiä vähän kaikkailta, ja eri kulttuureiden stereotypioista on puhuttu koulukavereiden kanssa paljon. Ainakin itse olen huomannut stereotypioissa olevan paljonkin perää, vaikkeivat ne tietenkään kaikkien kohdalla pidä paikkaansa. Omia mielikuvia eri maiden kansalaisista on myös tullut muodostettua, varsinkin sellaisista kulttuureista joihin en ole aikaisemmin tutustunut.

Aloitetaan meistä suomalaisista. Moni opiskelija täällä La Rochellessa ei ole aikaisemmin suomalaisia tavannut, mutta mielikuva vodkaa imevistä alkoholisteista oli yleinen. Suomalaisia on Euroopassa pidetty kovin hiljaisena väkenä, mutta sitä emme koulukavereidemme mukaan ole. Toisaalta itse ainakin pidän omasta rauhastani täällä Ranskassakin, ja mm. espanjalaiset ovat sanoneet minua juroksi (!), koska olen luennoilla niin totisen oloinen. Monella kansainvälisellä ystävällämme tuntuu olevan käsitys, että kaikki suomalaiset olisivat rikkaita. Kaikille ei ole mennyt sanomisestakaan perille, että vaikka Suomi on rikas maa, niin verot ja asumiskustannukset ovat meille korkeita. Maamme koulutuksen taso näkyy La Rochellessa vahvasti. Tasoero on huimaava täällä, ja usein sitä suomalaisena huomaa ryhmätöissä paimentavansa ei-suomalaisia koulukavereitaan, jotka eivät aina ymmärrä edes tehtävänantoa!

Suomalaisista on helppo siirtyä puhumaan rakkaista itänaapureistamme. Opiskelijat Venäjältä eivät erityisesti panosta täällä opiskeluun. He eivät oikein osaa tunneilla kysyttäessä mitään, eivät tee mitään, eivätkä aina ilmesty edes kokeisiin. Muiden ollessa koulussa, venäläiset ystävämme lähettävät Facebookiin kuvia reissuiltaan ympäri Eurooppaa tai makaavat kostean baari-illan jälkeen kotona krapulassa. Voisi siis sanoa, että he ottavat ilon irti vaihtovuodesta! Osa näistä venäläisistä on jopa luntannut kokeessa iPad sylissään, koska omat taidot eivät ole kehittyneet kurssien aikana. Ei minua itseäni sinänsä haittaa, jos joku haluaa pitää Ranskassa hauskaa, mutta omaan projektiryhmääni en enää ikinä halua yhtäkään täällä tapaamaani venäläistä. Mukavia ja sydämellisiähän nuo kaikki ovat olleet, ja heillä on aina hymy huulessa! Olen jonkin verran heiltä oppinut venäläisiä kirosanojakin… ;D Tulee mieleen kaikki kivat kokemukseni Trans-Siperian junassa.

Saksalaiset ovat osoittautuneet juuri niin ahkeriksi kuin stereotypia antaa ymmärtää. Juuri saksalaiset ovat niitä, jotka ovat täällä marssineet koulun johtajan puheille huonosti organisoiduista kursseista. Joidenkin saksalaisten kanssa vitsailu on tuntunut väkinäiseltä, kun heiltä ei aina irtoa edes hymähdystä. Kovin moneen saksalaiseen en ole täällä kuitenkaan tutustunut, sillä suurin osa puhuu enemmän ranskaa kuin englantia!

Kaikki tapaamani Tšekit, niin La Rochellessa kuin muuallakin, ovat olleet huumorintajultaan hyvin piikitteleviä. Tällainen jatkuva pieni härnäys on saanut täällä monet ihmiset loukkaantumaan, kun taas itse olen jo oppinut, että se on heidän tapansa keskustella! Oikeastaan yksi parhaista ystävistäni täällä on tšekkiläinen, jonka kanssa tulemme erinomaisesti toimeen, vaikka mm. jääkiekosta riittääkin sanaharkkaa. Tšekit ovat sitä mieltä, että maailman parasta olutta saa vain ja ainoastaan heiltä. Tšekkejä ei pidä missään nimessä kutsua ”Itä-Eurooppalaisiksi” tai ”Tšekkoslovakeiksi”, sillä siitä he vetävät herneen nenään!

Eniten vaihto-oppilaita La Rochellessa on selkeästi Espanjasta. Näillä ihmisillä onkin aika päinvastainen kulttuuri kuin suomalaisilla. Espanjalaiset ovat minun näkökulmastani äänekkäitä ihmisiä, jotka eivät pelkää tulla kosketusetäisyydelle selittäessään suu vaahdossa asioistaan. Tunneilla häiriötä aiheuttavat usein juuri espanjalaiset hölösuut. Yläkerrassani asuu espanjalaisia, ja heillä on useita kertoja viikossa ”Fiesta”, johon kuuluu törkeän melun lisäksi myös pilven polttelua. Espanjalaiset elävät vaihtovuottaan täysillä, mutta harmillisesti suurin osa heistä pysyy omassa espanjalaisporukassaan, eikä tällainen ”ujo suomalainen” uskalla tunkea mukaan. Espanjalaiset eivät pelkää olla myöhässä. Muistan aina sen päivän, kun olimme ystäväni kanssa matkalla kouluun ja näimme matkalaukkua raahaavan espanjalaiskaverin kävelevän vastaan.

”Oletko menossa jonnekin, kun sinulla on laukku matkassa?”

”Juu, olen menossa Espanjaan viikonlopuksi.”

”Sepä kiva, milloin junasi lähtee?”

”Se on jo lähtenyt. Olen vähän myöhässä…”

Meksikolaisia olen tavannut ensimmäistä kertaa juuri La Rochellessa. Tapaamani meksikolaiset ovat kaikki olleet rauhallisia ja mukavia juttukavereita, tosin juhlissa näitä ei meinaa enää edes tunnistaa! Ja se ruoka… Meksikolaisien ystävieni ansiosta olen hurahtanut aivan täysin guacamoleen ja muihin maan herkkuihin! Meksikolaiset osaavat suuttuessaan olla yhtä tulisia kuin ruokansa. Eräskin mies, jonka kanssa en halunnut baarissa tanssia, reagoi kieltäytymiseeni aikamoisella huudolla: ”Sinä ja kaikki suomalaiset olette aivan täynnä paskaa!”

Aasiasta meillä on La Rochellessa enimmäkseen kiinalaisia ja taiwanilaisia. Tai no, erään kiinalaispojan mukaan ”Taiwan ei ole maa”, ja tästähän syntyi aika hieno kohina heti ensimmäisenä koulupäivänä. Kiinalaisiin on ollut vaikea tutustua, sillä moni ei edes puhu kunnollista englantia! Taiwanilaisten kanssa olen taas ollut oikein hyvää pataa. Nämä ovat kaikki olleet nauravaisia, avuliaita ja todella kohteliaita ihmisiä, joiden kanssa on helppo viettää huolettomasti aikaa. Alkoholiahan nuo alle 40kg painavat tyttöset eivät kestä juuri ollenkaan, joten vapaa-aikaa on vietetty enemmän teetä maistellessa.

Sitten on toki rakkaat ranskalaiset, mutta heistä olen kertonut jo varmaan ihan tarpeeksi!

Lisäksi meillä on täällä ihmisiä Englannista, USAsta, Ukrainasta, Indonesiasta, Dominikaanisesta Tasavallasta, Etelä-Koreasta, Marokosta, Saudi-Arabiasta, Puolasta, Latviasta, Liettuasta, Alankomaista, Tanskasta, Norjasta, Ruotsista jnejnejne….

Kansainvälistä siis on, ja paljon on tullut ihmisiltä opittua. Erilaisiin kulttuureihin tutustuminen on ollut aivan mieletön kokemus, ja oppimishalun lisäksi myös matkakuume vain kasvaa!

To Do in France: Go surfing!

Here’s what I’ve been up to this weekend. SURFING!

I’ve wanted to do this ever since I was selected to complete my Erasmus year at the west coast of France. And oui, I kept my promise to myself even though it happened just three weeks before returning to Finland! Such a great feeling.

A more detailed story about the “sports camp” at Les Sables D’Olonne will be posted soon.

IMG_1029b

Tänäinen meni tällaisissa merkeissä! Jo vuosi sitten Suomessa sanoin ystävälleni, että menisimme vaihtovuotemme aikana Ranskan länsirannikolle surffaamaan. Pitihän se lupaus toisillemme pitää, vaikkakin vain kolme viikkoa ennen paluuta Suomeen. Samalla pääsin eroon talviturkistani. Surffaaminen Les Sables D’Olonnessa oli hieno kokemus!

Lisää tarinaa tästä “urheiluleiristä” on luvassa pian!

No more school in LR

School is over! We now have two weeks of holiday and then one more exam.

My Finnish friends dropped by at my place to watch the opening match of the Ice Hockey World Championships (Finland vs Germany). Even if we live in France we still need to see how team Finland is doing! Ice hockey for the Finns is like football for the French. Today was a lousy game, we beat Germany “only” 4-3.

Tomorrow I’m off for a two-day sports camp which is full of competitions and small activities for the sporty French students. My plan is to try some beginner’s surfing. I once took a surf class in Sri Lanka and ever since I’ve wanted to go for more. However with my skills there’s no need to enter any competition! Most likely I’ll be spending more time flapping around in the Atlantic Ocean than staying on the board itself… Either way, it’s going to be a blast!

 

IMG_0851

 

Koulu on ohi täällä! Meillä on nyt kahden viikon tauko, jonka jälkeen palaamme vielä viimeisen kerran kampukselle suorittamaan tentin. Tässä on siis hyvin aikaa tehdä kaikkea kivaa ja laiskotella lukea tenttiin jne.

Luonani oli tänään jääkiekon MM-kisojen kisakatsomo, jonka jälkeen ystäväni vielä jatkoivat matkaa kaupungille hihhuloimaan koulun päättymisen kunniaksi. Itse päätin jättää ulkoilun väliin, sillä huomenna aloitan loman parin päivän mittaisella urheiluleirillä!

Tarkoituksena olisi ainakin opetella surffauksen alkeita, mikä tarkoittaa myös Atlantin valtamereen joutumista. Tai siis mun Sri Lankalla opituilla taidoillani oon varmaan enemmän veden alla kuin itse laudalla! :D Ihan hyvää säätä näyttäisi kuitenkin olevan luvassa, joten uskon että retkestä tulee hauska. Ainoa asia mikä vähän jännittää on se, että kaikki on ranskaksi, ja taidamme ystäväni kanssa olla ainoat ulkomaalaiset mukana koko tapahtumassa. No, huomenna selviää. Ainakin meillä on kyyti paikan päälle!

 

Vappu

Happy May Day!

In Finland we’re used to big celebrations and student parties on the 30th of April. On the 1st of May everyone goes out for a nice picnic (if they manage after partying) and to enjoy the atmosphere in the city center of Helsinki. Here in France all places are closed on the 1st of May too, but the traditions are not that big here. Apparently men can give their loved one a special sort of flower but otherwise the May Day seems to be no big deal. The day here is known as Fête du Travail.

For me today has been a little lonely. I’m wearing the traditional Finnish May Day hat (high school graduation hat) and eating self-made potato salad which is also a tradition back in Finland. Most of my Finnish friends have been out enjoying their time in Helsinki, so I feel like I’m missing out on lots of fun. Then again, I’m in beautiful France and the summer is almost here, HA-HA!

Anyway, yesterday the other Finns and I did organize a small May Day party for our international friends. We had a nice time trying different sorts of foods and making our foreign friends test all kinds of Finnish poisons drinks. It was nice to spend time with people because our exchange year is quickly coming to an end. I even signed up for a surf camp because I panicked about having to go back to Finland soon!

Just waiting for the good weather…

Kuva

Vappu meni sateisissa merkeissä. Ei täällä Ranskassa kyllä vappua varsinaisesti vietetä, vaikka vapaapäivä onkin, mutta itselleni vappu on aina ollut erikoinen päivä kakarasta saakka. Ranskassa ei oikein tehdä muuta kuin anneta rakastetulle kielo hyvän onnen merkiksi ja siinä se sitten onkin.

Tällä kertaa oli siis suomalaiselle aika erilaista vappua tiedossa, yksinäistäkin tavallaan. Eilen pidimme kyllä suomalaisten kanssa ihan hauskat juhlat kansainvälisille ystävillemme, ja mukavastihan ilta meni. Ei ollut kyllä hyvä idea ottaa ylppärilakkia baariin mukaan, kun kaiken maailman pöllöt kiskoivat sitä päästäni. Sai olla tarkkana!

Tänään olen lähinnä säälittävästi mussuttanut perunasalaattia ylioppilaslakki päässä – yksin. Ei tuonne myrskyyn ole kiinnostanut mennä eväsretkeä leikkimään, vaikka alkuperäisiin suunnitelmiin grillailu kuuluikin. No, saa sitä simaa ja vappuseuraa sitten ensi vuonna…

Huomenna on sitten Project Management-kurssin välikoe. Motivaatio on “pikkuisen” hukassa, mutta perjantaina koittaa kahden viikon loma ja toivottavasti uutta kivaa tekemistä kaiken stressin vastapainoksi. Loman jälkeen on tyhmästi enää yksi koulupäivä (eli koe), jonka jälkeen Ranskassa suoritetut opinnot ovat viimein pulkassa.

Ainiin. Menin ilmoittautumaan surffileirille! Mitähän tästäkin tulee?

Plage des Minimes

Spending time on the beach after class is something I’ll propably never get used to (because you know, I’m a Finn). It’s amazing how you can first work on school projects and then go to the beach and feel like you’re on holiday! In the middle of the week it was so hot that the beach was full of people, most of them being students. I forgot all the stress and simply enjoyed the warmth of the sun after the long, dark and cold winter. Next time I’ll try to swim in the Atlantic Ocean!

IMG_0843

IMG_0848

On clear days you can see Fort Boyard! / Parhaina päivinä merellä näkyy jopa Fort Boyard!

Alkuviikosta aurinko porotti siihen malliin, että luentojen loputtua oli ihan pakko suunnata suoraan rannalle kaveriporukan kanssa. En tiedä tulenko koskaan tottumaan siihen, että täällä on oikeasti mahdollisuus kävellä koulusta suoraan meren äärelle ja tuntea olonsa lomailijaksi. Korttia pelatessa ja auringosta nauttiessa koulukiireet unohtuivat kyllä ihan kokonaan. Ehkä ens kerralla uskaltaudun myös mereen!

The Business Game pt. 2/2

The Business Game week is now over. Even though at times my project group was stressing over the tasks, the week was still a lot of fun. My group members were all helpful and supportive and we worked extremely hard with the game still knowing that we won’t win it as it was mostly in French. Each team member had their own tasks to work on and as the “marketing manager” I got to create our company logo and decide on a promotional video. The filming of the video was a lot of fun! We didn’t even notice how quickly time passed and in the end I’d spent my day from 8am until half past midnight simply doing school work! You can only imagine how tired one can be after an intensive week like this one.

We had a very nice ending for the business game. There was a “closing ceremony” which all 36 teams attented. We got to see each group’s video (they were hilarious), find out the best workers of each project area and then finally announce the winners. Surprise surprise, non of the entirely international teams won because of the instructions of the game being in French. Atleast my team made it to the top rankings in both sales and marketing, so were pleased about that.

Overall, the week was challenging but lots of fun. I definitely enjoy working in a group! We treated ourselves to some ice-cream and are still meeting up with all the exchange students in order to celebrate our survival and the long weekend ahead of us!

I’ve added our promotional video in this post. Don’t be shocked about it – it’s just a creative way of showing what a pool robot is! :D (How would YOU film a pool robot advert without a robot&swimming pool?)

IMG_0508

IMG_0524

Viimein päättyi hurja viikko simulaatiopelin parissa. Ensimmäinen päivä oli ehdottomasti inhottavin, jonka jälkeen projekti pyörähti käyntiin ihan mukavasti. Osa ohjeistakin käännettiin jopa englanniksi – VAU! Ilman loistavaa ryhmähenkeä ja taitavia koulukavereita olisi kulunut viikko voinut olla kuitenkin hyvin paljon vaikeampi. Selätimme yhdessä pahimmat ongelmat.

Itse olin joukkuemme “markkinointivastaava”, joten vastuualueeni oli aika helppo. Sain luoda yhtiöllemme logon ja suunnitella videon, jonka parissa sähelsimme eilen koko ryhmän kanssa yhteentoista saakka illalla! Voitte vain kuvitella kuinka poikki olen nyt…

Tänään koulussa järjestettiin hieno seremonia, jossa esitettiin jokaisen ryhmän (36kpl) videot ja paljastettiin voittajat. Aluksi oli vähän paha mieli, kun kaikki olivat saapuneet paikalle mekoissa ja puvuissa, eikä kansainvälisille opiskelijoille oltu informoitu asiasta lainkaan! Osa meistä hillui seremoniassa siis täysin normaaleissa arkivaatteissa poiketen joukosta aika kirkkaasti. Itse palkintojen jako ja videoiden katsominen oli kuitenkin todella hauskaa. “Yllättäen” kaikki voittajajoukkueet olivat pääosin ranskalaisia, mutta meidän ryhmämme pääsi parhaimmistoon myynti- ja markkinointiosuudessa. Myös videomme vastaanotettiin huutonaurulla ja raikuvin aplodein, sillä se oli ehdottomasti kilpailun luovimmasta päästä. Allasrobotin mainostaminen ilman kunnollista allasta oli vähän hankalaa, joten yllä oleva mainosvideomme on aikamoinen vitsi…

Palkitsimme itsemme raskaan viikon jälkeen milläs muullakaan kuin Ernest-jäätelöllä ;) Illalla kaikki ottavat suunnaksi kaupungin, sillä huomenna alkaa PITKÄ VIIKONLOPPU!

The Business Game

This spring’s most exciting course here in La Rochelle has just started. The business game!

Everyone has been talking about the business game since last autumn. How we’d form groups, have to run a business in a simulation and compete against other teams. We’d get to focus on sales, marketing, communications, finance and even human resources along with making all the important investment decisions and trying to decide whether we’d take a loan or not. I even had my project group figured out a long time before the business game started. The weekend before the business game week seemed to go by way to slowly. “Let’s get started already!”

Then, on THE Monday morning at 8am, it turns out that the entire course is in French. What theee…!

Out of the auditorium of almost 200 people around 50% were international students. And out of those international students about 40% don’t really speak French at all (unless you count “Bonjour!” as speaking French). This turned out to be a huge problem as the introduction and instructions for this complicated course were in French only. How were we supposed to run a business simulation in a foreign language? And oh yes, let’s not forget the company. We are producing robots for cleaning swimming pools.

Trying to read about bacterial balance and the production of cleaning nozzles in French is not quite simple for someone who is used to practicing names of animals and vegetables in French class… Phiew… My group members can barely buy a sandwich in French which makes me the (poor) translator. It’s quite a hassle. We already made one mistake because of a language barrier- we named our team “Potato” (because hey, why not) later on finding out that it’s the name of our company and that we need to come up with a slogan and a logo for it. Oh how embarrassing!

We spent almost eleven hours at the campus with no proper lunch break. I was exhausted, starving and very very grumpy when I got home! The business game has only begun and people are already tired and willing to give up because of it all being in French. I understand, it is hard for someone who doesn’t speak a word of the language, especially in a complex course like this one. Still, I can’t wait to see what we have to do (in French) tomorrow!

Oh well. Sticks and stones can break your bones, but hey, potatoes float.

La Rochelle 024

Living at the campus… // Asun nykyään kampuksella.

 

Oih ja voih. Eipä ollut kauan odotettu “Business Game” kurssi ihan sitä mitä odotimme.

Kyseisestä kurssista on ollut opiskelijoiden keskuudessa puhetta jo useamman kuukauden ajan. Suunnittelimme kuinka muodostaisimme joukkueet ja kilpailisimme toisiamme vastaan intensiivisessä simulaatiossa. Saisimme viikon ajan leikkiä pomoja ja tehdä ratkaisevia päätöksiä aina tuotteiden valmistuksesta myyntiin saakka. Tällaisia vähän aktiivisempia kursseja tulee aina jännitettyä innolla, mutta nyt joutui kyllä kokemaan aikamoisen yllätyksen.

Koko kurssi on ranskaksi. Oui. C’est vrai.

Valaistaan siis nyt hieman, että olemme kansainvälisiä opiskelijoita kansainvälisellä linjalla. Koulumme sopimuksen mukaan meidän kuuluisi opiskella englanniksi. No, tänään istuimme täpötäydessä auditoriossa kuuntelemasa yli tunnin kestävää puhetta, josta alle viidesosa käännettiin englanniksi. Ranskalaisen opiskelijan viitatessa ja ujosti kysyessä että eikö voitaisi puhua englanniksikin, saimme kuulla kurssin vetäjältä naurahduksen kuinka täällä on vain 10 kansainvälistä nuorta. Öö? Meitä vaihto-oppilaita oli lähemmäs 100 kappaletta silläkin hetkellä paikalla. “Ei se mitään. Hankkikaa ranskaa puhuva kaveri.”

Entä sitten meidän viikon kestävä koulutehtävä? Joudumme valmistamaan ja myymään uima-altaita siivoavia automaattilaitteita – ranskaksi. Tää olisi oikeasti todella mielenkiintoinen kurssi ja hieno kokemus kaikin tavoin, jos siitä saisi enemmän jotain irti. Mulla on omassa projektiryhmässäni neljä kaveria, eikä heistä kukaan oikein puhu ranskaa. Itse jouduin siis aamulla tekemään aika paljon käännöshommia, kunnes saimme kurssin vetäjiltä ohjeita englanniksi. Bakteeritasapainot ja erilaiset imurilaitteet eivät ole mitään maailman yleisimpiä termejä, mutta nekin on tullut nyt sit opittua pakon edessä. Huh!

Tämän kummallisen kieliyllätyksen takia on tullut ryhmässä jos toisessakin pieniä ymmärtämisvaikeuksia. Meillähän suurin kielimuuri osui siinä kohtaa, kun piti keksiä joukkueille nimet. Ryhmämme äänesti yksimielisesti nimeksemme “Peruna” (koska hei, miksei!), mutta myöhemmin selvisikin että tämä nimi on myös sitten firmamme nimi, jolle täytyisi keksiä ns. “iskulause” ja logo. Aika noloa! Mutta ei se mitään. Perunat kelluvat.

Tänään on tuskailtu tehtävien parissa yli 11 tuntia ilman kunnollista ruokataukoa. Ranskan opetteleminen tässä samalla on ollut salaa ihan kivaa, mutta viisi päivää ei mitenkään riitä saamaan meitä hyville arvosanoille. Onneksi kurssin vetäjät huomasivat kielimuurin, ja nyt on homma vähän paremmin hanskassa. Saamme tästä lähtien suurimman osan ohjeista englanniksi. Hip hei, edessä on vielä kolme päivää tätä sählinkiä jännittävää kurssia!