The Trans-Siberian Train – 20 tips for life on board

These tips are based on my own experiences. I was living in the second class and traveling from Finland to China (altogether three trains and 7 days on board).

1. It’s a good idea to pack a plastic dish and cutlery that can easily be used when eating on the train.

2. Every Trans-Siberian train has a special tea-boiler (Russian Samovar) that works on fire!  You can have hot water for free, or make yourself some tea.

3. If you are a light sleeper, bring earplugs with you

4. Make sure you bring your pajamas as you might not know who will be your “cabin mates” and the Trans-Siberian train system does not divide passengers into rooms by genders.

5. Bring comfortable clothes as you will be spending a long time sitting in the train

6. Having slippers makes life easier on the train!

7. In the second class there is no such thing as a shower, so bring wipes and a piece of soap for getting washed in the toilet room!

8. Many travelers bring something from their own countries to show to other passengers. For example I took a bunch of Finnish post cards and showed people where I actually come from

9. In the dark evenings it can get a little boring, but a pack of cards can save everything!

10. The main activity on the train is to look out of the windows while having a conversation with other passengers. Because of this some people bring equipment to wash the train windows with! This is actually a good idea because the windows of the cabins are usually very dirty.

IMG_3975b

11. In a cabin for four people there are two places where you can hide your luggage: either under the bottom bunk or at the end of the top bunk.

12. Every train and station follows the Moscow time. Don’t mix it up with the constantly changing local time!

13. Always lock the door of your room when you go to sleep at night

14. When you leave your room, keep your valuables with you or ask someone you know to watch over them

15. On many stations you can buy fresh food from the local ladies. The fish is tasty!

16. In the restaurant carriage, the Solyanka soup is worth trying!

17. Every carriage compartment has a “keeper lady” looking after it. They can be quite strict and grumpy towards tourists (in a fun way) but if you buy cookies from them they will become a lot nicer!

IMG_4814

18. Sometimes (especially when crossing a boarder) the trains will stand at a station for hours. At these times the toilets are locked, so it’s a good idea to mark these stations before arrival!

19. A fun way to spend time on the train is to study the Russian alphabet

20. My last advice would be to bring a notebook and a pen with you. You can write down everything you see and experience, the names of the stations, email addresses of your new friends, names of places recommended to you along the way… A couple of years later you will be happy to have written things down!

IMG_2931

 

Tässä koottuna muutamia hauskoja vinkkejä Trans-Siperian junassa elämiseen (erityisesti toisessa luokassa matkustaville)! Näitä asioita olisin itse halunnut tietää etukäteen, ja kaikki vinkit perustuvat omiin kokemuksiini junassa :)

1. Mukaan suosittelen ehdottomasti pakkaamaan muoviset ruokailuvälineet, joiden lisäksi vanha kunnon kuksa vie pitkälle.

2 Korvatulpat tulevat monelle tarpeeseen viimeistään siinä vaiheessa, kun hyttikaveriksi osuu pahimman luokan kuorsaaja

3. Säädyllinen yöpuku on tärkeä, sillä omia hyttikavereitaan ei voi tietää etukäteen, eikä sukupuolijaottelua Siperian junassa ole

4. Junassa istumiseen kannattaa varata mukavat vaatteet

5. Junassa kuljeskeluun kannattaa ottaa mukaan helposti jalkaan sujautettavat tossut

6. Peseytymismahdollisuudet ovat junassa hyvin rajalliset, joten kosteuspyyhkeet ja käsidesi on hyvä kulkea mukana

7. Iltojen pimetessä ajan saa kulumaan vaikka pelejä pelaamalla. Esim. korttipakka on helppo ottaa mukaan.

8. Moni matkailija ottaa jotain pientä omasta kotimaasta, jota voi sitten uteliaille kanssamatkustajille esitellä. Itse otin mukaani nipun suomalaisia postikortteja, joita oli mukava käydä läpi ulkomaalaisien ystävien kanssa.

IMG_3510

9. Pakkaa mukaan ikkunanpesuvälineet. Ei, tämä ei ole vitsi! Paras ajanviete junassa on maisemien katselu ja valokuvien ottaminen, mutta ikkunat ovat usein todella pölyisiä ja likaisia jo heti aloituspysäkeillä. Hytin ikkuna kannattaa puhdistaa ulkopuolelta jo heti alussa (Moskova, Vladivostok, Peking), sillä päälaiturien jälkeen junan ikkunoihin on vaikea ylettää ulkopuolelta (ellei ole valmis kiipeämään hyttikaverin olkapäille). Itseäni harmitti junamatkassa ehkä eniten juuri se, että hyttimme ikkuna oli ulkopuolelta aivan paskainen jo kyytiin noustessa.

10. Junaan saapuessa rinkan/matkalaukun saa kätevästi piiloon alapunkkien sisälle tai yläpunkkien jalkopäätyyn. Liian suurta laukkua ei kannata kuitenkaan ottaa mukaan, sillä myös hyttikavereilla on varmasti kantamuksia.

11. Junissa ja kaikilla asemilla noudatetaan Moskovan aikaa.

12. Jokaisessa vaunussa on kiehuvaa vettä tarjoava samovaari. Siispä pussiruokaa tai vaikka teetä voi helposti pakata mukaan evääksi.

13. Hytin ovi tulisi aina pitää öisin lukossa ei-toivottujen vieraiden varalta. Tämän vinkin kuulin useammalta venäläiseltä matkustajalta, joten olen ottanut sen tosissani.

14. Poistuessasi hytistä pidä huoli, ettet jätä arvoesineitä näkyville. Jos mahdollista, pyydä hyttikavereita valvomaan tavaroitasi tai poistukaa hytistä vuoroissa.

15. Monilla asemilla maatuskat myyvät kalaa, vihanneksia ja leivoksia, joilla saa mahan täyteen. Pidemmillä pysähdyksillä juna-asemilta voi käydä ostamassa ruokaa.

16. Ravintolavaunussa suosittelen maistamaan solyanka-keittoa! Nam!

17. Vaunutädit ovat hauskalla tavalla ilkeän oloisia, mutta jos heiltä ostaa päivässä keksin tai pari, irtoaa heti hymy ja ystävällisempi kohtelu. Nämä tädit pitävät turisteista hyvää huolta.

18. Pidemmillä pysähdyksillä ja maiden välisillä rajoilla junat saattavat seisoa useita tunteja. Silloin vessaan ei ole mahdollista päästä, joten nämä pysäkit kannattaa tarkistaa etukäteen.

IMG_3502

19. Venäläisten aakkosten opetteleminen junassa ei ole lainkaan hullumpi idea, sillä monet ohjeet ja paikkojen nimet näkee vain venäjän kielellä

20. Viimeinen vinkkini junaan olisi ottaa mukaan kynä ja paperia. Tunnelmia ja maisemia ylös kirjoitellessa aika lentää kuin siivillä, ja samalla muistaa mistä kaikkialta sitä onkaan junalla kuljettu. Kanssamatkustajilta saa kätevästi yhteystiedot ylös jne. Jälkeenpäin ylös kirjoitettuja matkakertomuksia on mukava lueskella ja muistella siperian halki matkaamisen ainutlaatuisuutta.

IMG_5358

 

 

Advertisements

9 thoughts on “The Trans-Siberian Train – 20 tips for life on board

    • No se oli vähän haastavaa… Kyllä siihen vessassa peseytymiseen kuitenkin tottui parin ekan päivän jälkeen! Tuntu aika mahtavalta päästä viimein Irkutskissa suihkuun :D Mutta joo, elämä junassa on rattoisaa :)

  1. Great! I wish to do my transiberian trip once. Is it necessary to know a bit of russian? I’ve had a very nice (shorter, though) experience with ukrainian trains (10hrs from Uzhorod to Lviv, 18 hrs Lviv to Dnipropetrovsk and 15hrs FrommDnipropetrovsk to Kiiev)

    • Nice to hear you are interested in the Trans-Siberian trip. You don’t need to speak Russian, but it is a massive advantage if you know at least some words. But it’s possible to learn on the train together with the Russians! :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s